Ginan Central

Ginan Central: Reverse Lexicon


  • About
  • Ginan Glossary
  • Ginan KWIC

Search results for: this 



Ginanic Term Meaning  

aj today ◆ in this era
atar now ◆ at this moment
bhoj name of king of ujain to some this is a corrupted form of a persian word ‘buz’ which means a goat
biddh kar kar doing like this ◆ piercing
ehi this very ◆ this
em like this
em hi like this
em i like this
em karī in this way
eso like this
etā like this ◆ in this way ◆ this much
evdu this much ◆ that much
eve like this ◆ such
eve/evo/evi such ◆ like this
evi like this
evo such ◆ like this
evo like this
evā as ◆ like this
evā / evī like this ◆ such
evī like this
eḍo like this
eḍā like this
eṇe such ◆ like this
eṇi pere in this way
eṭlā this much ◆ all these
halatra this world
hi this
hia this
hiasā this
hin this ◆ these
hit here ◆ in this world
hī this
iaṅ karī like this
iyūṅ in this way ◆ like this
jevā as ◆ like this ◆ like
jiyāṅ lagī as long as ◆ till then ◆ till this limit
jomo sipāriyo passed away ◆ departed from this mortal world
jomū sipārvū to change dress ◆ symbolically means to leave the mortal body ◆ to pass away ◆ to depart from this mortal world
jug māṅhe in this world
jīaṅ as ◆ like ◆ like this
kaljug final era ◆ kali yuga ◆ this era
man muḍ to some this word is man munḍh which means ignorant ◆ fool
marat lok mortal world ◆ this world
mirat lok this world ◆ the mortal world
moh māyā love of this world ◆ worldly love
māyā love of this world ◆ illusion ◆ wealth ◆ greed of this world ◆ love of the world ◆ deceit ◆ love ◆ love of world ◆ the love of the world ◆ worldly love ◆ love of material things
orar na par neither this side nor the other side
parmāṇo believe this ◆ count ◆ accept ◆ as per
piyāsī thisty
pādhrā straight ◆ in this way
sendhaḍā according to some this word is sanaḍā which means small
soiyā this very fact
taesā like this
takrār cause ◆ reason ◆ motive (looking at the context it is possible that this word is tatkāḷ which means immediately)
tareh like this ◆ in this way
tarūā a type of jewelery (from the context of the ginan it seems that this word is a distorted form of “tora” which means silver or gold chain worn in the neck or on the feet or ankles ◆ a number of chains linked together and worn around the neck or ankles)
tem similarly ◆ like this ◆ in this way
tevūṅ like that ◆ like this
tiyūṅ like this
vae this
āvā like this
āṇā ghaḍī at this moment ◆ just now
ī this

  • Follow on Facebook
  • Follow on Twitter
  • Follow on YouTube
  • Follow on LinkedIn
University of Saskatchewan

© 2018 University of Saskatchewan
Disclaimer|Privacy