|
|
A | |
| 1. | abhimān
pride, vanity |
| 2. | abhiyāgat
guest |
| 3. | abhiyāsā
study, experience |
| 4. | abūj
foolish, stupid, ignorant, one who does not understand |
| 5. | achambhā
amazing, astonishing |
| 6. | adab
respect, honour |
| 7. | adharmī
one who does not follow religion |
| 8. | adhik
much more |
| 9. | adkūṅ
more |
| 10. | adol/aḍol
stable, steady, firm, which cannot be swayed |
| 11. | agam nigam
scriptures, past and future |
| 12. | agan
fire, burning, blaze |
| 13. | agāi
goes ahead, surges ahead |
| 14. | ahū
god |
| 15. | ahū lok
divine world |
| 16. | ahūṅkār
pride, vanity |
| 17. | ajar
indigestible |
| 18. | ajāṇī
unknown |
| 19. | akhanḍ
unbreakable, indestructible |
| 20. | akhar
immortal, imperishable; letter, alphabet |
| 21. | akāl
deathless, free from death, free from the bond of time |
| 22. | alekh
incomprehensible, which cannot be written |
| 23. | ambar
sky, heaven |
| 24. | amīras
nectar, āb-e-shafā |
| 25. | an bhe
fearless, without fear |
| 26. | an āchārī
without good deeds |
| 27. | anantā
unlimited, limitless, infinite, uncountable |
| 28. | ane
and |
| 29. | anekā
many, plenty, countless |
| 30. | ang
body, physique |
| 31. | anhad
limitless, ceaseless |
| 32. | anjan
visible, vision |
| 33. | ann
grain, food, cereal |
| 34. | antar
inside, heart, within; distance |
| 35. | anusariyā
followed, obeyed |
| 36. | apār
unlimited, too much |
| 37. | arath
good deed, reward, purpose; wealth |
| 38. | arth
meaning, essence |
| 39. | arī parī
to stir up trouble |
| 40. | arū
o, and |
| 41. | arūpi
formless, beyond form |
| 42. | asankh
countless |
| 43. | asudh
impure, dirty |
| 44. | asvamedh
sacrifice of horses |
| 45. | athar ved
the last scripture, name of a scripture, the teaching of the pirs |
| 46. | athā
unfathomable |
| 47. | atol
that which cannot be weighed, incomparable |
| 48. | atī
too much, too many |
| 49. | avguṇ
bad deeds, insult, bad treatment |
| 50. | avtare
will be born, will descend, will be manifested |
| 51. | avtārī
in the manifestation of, in the form of |
| 52. | avāchak
dumb |
| 53. | azāzīl
the angel who became satan name of an angel |
| 54. | aḍsaṭh
sixty eight (68) |
| 55. | aḍsaṭh tirath
68 places of pilgrimage of hindus |
| 56. | aṇ miliyāki
of not meeting, of those who have not found it |
| 57. | aṇ poṅcheā
without reaching |
| 58. | aṭal
immovable, unswerving |
Ā | |
| 59. | āchman
to take sip of water |
| 60. | āchrīne
having observed, having followed, after following |
| 61. | āchārī
one who does, doer |
| 62. | ād
primordial, beginning |
| 63. | āgam
incomprehensible; before time, in advance |
| 64. | āgam vāṇī
forecast, foretell, prediction, future telling |
| 65. | āgaḷ
later, up ahead, in the hereafter, in the next world, in front, before, ahead |
| 66. | āghūṅ
far, ahead, advance |
| 67. | āhār
food, meal, morsel, diet |
| 68. | ākasā
sky |
| 69. | ālo
give, pay, offer |
| 70. | ālse
will give, will grant |
| 71. | ālvūṅ
give |
| 72. | āndhḷā
blind |
| 73. | āp matīlā
willful |
| 74. | āp murādā
willful |
| 75. | āpaṇ thakī
from yourself |
| 76. | āpe
give, grant, self |
| 77. | āpvūṅ
give, should be given |
| 78. | āpā
self |
| 79. | āpī
after giving, having given |
| 80. | ārsī
mirror, glass |
| 81. | āshā
hope |
| 82. | āvshe
will come |
| 83. | āvtaṇā
whilst coming, to come |
| 84. | āvāgamaṇ
coming and going, cycle of reincarnation, cycle of rebirth |
| 85. | āvī
after coming, has come, having come |
| 86. | āḷ
to bother, to torment, to accuse |
| 87. | āḷas
laziness, slackness |
| 88. | āṇe
bring |
| 89. | āṇī
having brought |
B | |
| 90. | bahār
outside |
| 91. | bahū
much, many |
| 92. | bahūri
repeatedly, time and again |
| 93. | bahūtā
many, much |
| 94. | bakiā
speaks, talks, utters |
| 95. | balhārī
sacrifice, to lay down life |
| 96. | bandhav
brother |
| 97. | barkhe
pours |
| 98. | be
two (2) |
| 99. | beherḍā
deaf |
| 100. | besse
will sit |
| 101. | beū
both |
| 102. | beḍā
boat |
| 103. | bhaeā
happened |
| 104. | bhagvānā
god |
| 105. | bhajan
remembrance |
| 106. | bhajat
repeats, remembers |
| 107. | bhaje
remembers |
| 108. | bhariā
full |
| 109. | bharmanḍh
universe |
| 110. | bharsho
fill |
| 111. | bharāṇī
was full |
| 112. | bhave
by anyone |
| 113. | bhavāī
show, undesirable shows |
| 114. | bhayā
is, happened |
| 115. | bhaḍshe
will meet, will meet with, will join, will mingle |
| 116. | bhaṇe
says, narrates, describes |
| 117. | bhaṇije
remember, recite, read, say, speak |
| 118. | bhedi
confidant, one who knows the secret |
| 119. | bhege
together |
| 120. | bhekhā
guise, dress, form |
| 121. | bheṭie
having met |
| 122. | bhin bhin
separately, individually |
| 123. | bhojan
food, meal |
| 124. | bhojāī
elder brother’s wife |
| 125. | bhādarve
in the month of bhādoṅ, the 5th month of vikram calendar which falls between mid-august and mid-september |
| 126. | bhāg
luck, fortune |
| 127. | bhāgi
run away, was moved away |
| 128. | bhāglā
division, separation, split, distribution |
| 129. | bhāgvūṅ
to run away |
| 130. | bhākhat
states, describes, speaks, says |
| 131. | bhāng
hemp, cannabis |
| 132. | bhānge
will break |
| 133. | bhāngī
broken, having broken |
| 134. | bhāre moḍhe
with respect, respectfully |
| 135. | bhāv
price, devotion, dedication, attachment, passion |
| 136. | bhāv dharese
will have love, will be attached to |
| 137. | bhāṅkhiyā
has been said, stated, narrated |
| 138. | bhījīe
get wet, drenched |
| 139. | bhīnā
wet, drenched |
| 140. | bhīst
paradise, heaven |
| 141. | bhītar
inside, in |
| 142. | bhū
earth |
| 143. | bhūkhiyā
hungry |
| 144. | bhūnḍo/bhūnḍī
indecent, vulgar, bad, evil, immoral, abuse |
| 145. | bhūpā
king |
| 146. | bhūt khānā
idol-temple |
| 147. | bilāsā
play, miracles, wonders |
| 148. | binā
without |
| 149. | boie
sow |
| 150. | bolso
will speak |
| 151. | bolvūṅ
speak |
| 152. | bolāvo
call, address |
| 153. | brahm
god, divine |
| 154. | brahm prakāsh
divine illumination, divine light |
| 155. | brahm sukh
divine happiness, divine satisfaction, bliss |
| 156. | bādal
cloud |
| 157. | bājī
game, fraud, deceit, fraudulence |
| 158. | bāl
child |
| 159. | bāndhie
to tie |
| 160. | bāni
facts, talks, voice |
| 161. | bār
twelve (12) |
| 162. | bāḷak
child |
| 163. | bījī
second, other |
| 164. | būdā/būḍā
drowned |
C | |
| 165. | chandā
moon, bright |
| 166. | charaṇ
feet |
| 167. | charāchar
everywhere |
| 168. | chatūrāi
cleverness, shrewdness |
| 169. | cheto
be careful, be vigilant |
| 170. | chhaki
state of ecstasy |
| 171. | chhal chhal
deceit, fraud |
| 172. | chhapnī
secret, quitely |
| 173. | chhoḍāvā
to save, to give salvation |
| 174. | chhāje
casement, roof, house top |
| 175. | chhānā
hidden, concealed, quite |
| 176. | chhānī
hidden, secret, quietly |
| 177. | chhānḍī
having abandoned, leaving |
| 178. | chhāṅṭvūṅ
to sprinkle |
| 179. | chhūṭat
being saved, achieving salvation |
| 180. | chhūṭe
have obtained salvation |
| 181. | chhūṭsho
will be saved, will obtain salvation |
| 182. | chint
thought, worry, consideration |
| 183. | chinā
recognized |
| 184. | chit
thought |
| 185. | chiṭak
drama, show, play, spectacle |
| 186. | chokhāī
cleanliness, purity |
| 187. | chovīs
twenty-four (24) |
| 188. | chāliyā
set out, left, moved |
| 189. | chālo
tread, walk, live |
| 190. | chāltā
while walking |
| 191. | chālvūṅ
to walk, to live, to tread |
| 192. | chālīsmī
fourtieth |
| 193. | chāndrūṇā
moonlight, light |
| 194. | chīṇ
chinab, name of a place in the punjab |
| 195. | chūṅṭe
to pick |
D | |
| 196. | dagābāji
fraud, deception |
| 197. | dahīṅ
yogurt, curd |
| 198. | darsaṇ/darshan
didar |
| 199. | darse
experience |
| 200. | dasmī
tenth |
| 201. | dasondī
one who offers dasond |
| 202. | dayā
mercy, compassion, kindness |
| 203. | deh
body |
| 204. | deh sanjogā
from physical point of view, from a physical angle |
| 205. | dehī
body |
| 206. | dekhāḍiyā
showed |
| 207. | dekhāḍūṅ
show, indicate, direct |
| 208. | derā
monastery, temple |
| 209. | dev
deity |
| 210. | devī
to give; deity, goddess |
| 211. | devūṅ
to give |
| 212. | dhan
wealth, riches; bravo, congratulations |
| 213. | dhandhā
business, work |
| 214. | dhanvant
wealthy, rich |
| 215. | dharam
religion, faith, religious deeds |
| 216. | dharam duvār
place of worship, house of worship |
| 217. | dharamsarā
place of worship, house of worship |
| 218. | dharaṇ
earth |
| 219. | dharmī
a religious person |
| 220. | dharne
to adopt, to choose |
| 221. | dhartī
world, earth |
| 222. | dharvo
to put, to keep |
| 223. | dharī
put, keep |
| 224. | dharīe
put, keep |
| 225. | dhiyāi
obey, follow |
| 226. | dhiyān
contemplation, thought, concentration |
| 227. | dhoine
having washed, after washing |
| 228. | dhovā
to wash |
| 229. | dhrūje
will shiver, tremble, quiver |
| 230. | dhyān dharī
with concentration, single mindedly |
| 231. | dhām
place, abode |
| 232. | dhārā
adopted; flow |
| 233. | dhāt
types |
| 234. | dhīngāṇā
to show off, to pretend |
| 235. | dikhlāyā
shown, revealed |
| 236. | dishā
direction |
| 237. | divas
day |
| 238. | doe
two |
| 239. | dohelī
difficult, arduous |
| 240. | dojak
hell |
| 241. | doādas
twelve (12), twelve crores |
| 242. | drashṭī
sight, vision |
| 243. | drav
bride money, the amount taken from the groom in return of giving away one’s daughter in marriage; price, trade |
| 244. | draḍh
stable, strong, steady, firm |
| 245. | duvekh
oppose, to go against, to violate |
| 246. | dālidra
poverty, misery |
| 247. | dān
charity, munificence, generosity, dasond |
| 248. | dānat
intention |
| 249. | dāve paḍenge
will oppose |
| 250. | dāve paḍse
will oppose |
| 251. | dāvo
opposition, quarrel |
| 252. | dāḍo
day |
| 253. | dāḍī
daily |
| 254. | dāṇav
satan, enemy of religion |
| 255. | dāṭi
buried |
| 256. | dīje
give |
| 257. | dīpak
lamp, light |
| 258. | dītī
gave |
| 259. | dīvo
lamp, light |
| 260. | dīṭhā
saw, seen |
| 261. | dūdhā dhāri
living on milk only |
| 262. | dūjā
another, second, other |
Ḍ | |
| 263. | ḍāyā
wise, clever, intelligent |
E | |
| 264. | ekoter
seventy-one (71) |
| 265. | ekākār
alike, similar, equal |
| 266. | elam
knowledge |
| 267. | elāhī
god, lord, divine, heavenly |
| 268. | endhāṇī
sign, address, whereabouts |
| 269. | ere
futile, just like that, uselessly |
| 270. | etbār
faith, belief, confidence, trust |
| 271. | eve
like this, such |
| 272. | evo
like this |
| 273. | eṭhūṅ
food tasted or licked by others, left-overs |
G | |
| 274. | gadgad
ecstasy, intoxication, happiness |
| 275. | galgali
inner happiness |
| 276. | galial
worn-out, of indigo colour |
| 277. | galī jāe
dissolves, melts |
| 278. | gamāve
loses, wastes |
| 279. | gang
ganges, flow of the river ganges |
| 280. | garat
butter oil |
| 281. | garat/guḍat
to submerge, to remain buried |
| 282. | garav
pride, vanity |
| 283. | gat
jamat, jamatkhana |
| 284. | gati
secret, mystery |
| 285. | gavvā
cow |
| 286. | gavāī
witness |
| 287. | ghanṭ
bell |
| 288. | ghaṇero
much, many |
| 289. | ghaṭ
heart |
| 290. | gher
house, home |
| 291. | ghāṭi
way, path |
| 292. | gināni
wise, sage, learned, knowledgeable |
| 293. | girahie
accept, acquire |
| 294. | girbhāvās
time spent in the womb of mother |
| 295. | gor/ghor
too much, roar, thunder, shining |
| 296. | goṭā
method, habit, way; to roam, to be in cycle |
| 297. | guj
secret |
| 298. | gulāi
to mix, to merge, to join |
| 299. | gupat
secret, private, hidden, concealed |
| 300. | guphā
cave |
| 301. | gur
pir, spiritual guide |
| 302. | gur mukh
in the presence of the guide, in the presence of the pir |
| 303. | guru
spiritual guide |
| 304. | guḍā
knee, bone |
| 305. | guṇ
attributes, qualities, virtue |
| 306. | guṇiyā/gaṇiyā
obtained knowledge |
| 307. | gyān
knowledge |
| 308. | gāje
roar, thunder |
| 309. | gāl
abuse, swear |
| 310. | gāle
melt, dissolve |
| 311. | gās
difficulties, trouble |
| 312. | gāthā
legend, story |
| 313. | gāṭhi/gāṅṭhi
knot |
| 314. | gūnj
secret, confidential matter |
H | |
| 315. | haiḍā
heart |
| 316. | hajūr
present |
| 317. | har
plough |
| 318. | harde
heart, in the heart |
| 319. | harhi
will remove, will end |
| 320. | harāyā
lost, wasted |
| 321. | haḷve
light weight |
| 322. | haṭāeā
shunned, removed |
| 323. | he jindā
hae zinda |
| 324. | hinḍtā
while walking |
| 325. | hoesi
who will come, what will come |
| 326. | hoeā
who were, who passed away, what has happened |
| 327. | hot/hovat
happens, becomes |
| 328. | hovaṇhārā
who are present |
| 329. | hāro
lose, waste |
| 330. | hāthe
in the hands |
| 331. | hāḍ
body, bones |
| 332. | hāṇ
loss |
| 333. | hīng
asafoetida |
| 334. | hīṇū
without, devoid of, empty |
I | |
| 335. | ichhā
wish |
| 336. | istrī
woman, wife |
J | |
| 337. | jad
ecstasy, intoxication |
| 338. | jagan/yagna
sacrifice |
| 339. | jal
water |
| 340. | jamie
eat |
| 341. | jampūdīp
indian subcontinent |
| 342. | jamānā
age, era, period |
| 343. | jamāve
create, make, offer food |
| 344. | jamīn
world, earth, land |
| 345. | jan
man, person |
| 346. | jangam
ascetic, a hermit who roams from place to place |
| 347. | janjār
encumbrance, hassle |
| 348. | janoi
the sacred thread, the brahmanical thread |
| 349. | jantar mantar
black magic, evil spell, charm |
| 350. | japie
remember, take the name of |
| 351. | japlāī
after taking the risk |
| 352. | jar
money, wealth |
| 353. | jareā/jariā
understood, digested |
| 354. | jari hai
pours |
| 355. | jarmar
pattering |
| 356. | jati
acetic, hermit, momin, believer |
| 357. | jaṇshe
will give birth to |
| 358. | jaṭā juṭh
a crown of matted hair; matted hair on the head arranged in the form of a crown |
| 359. | je
who |
| 360. | je te
as many as, however many |
| 361. | jer
poison |
| 362. | jeṇe
he who |
| 363. | jeṭh
3rd month of vikram calendar which falls between may and june; husband’s elder brother |
| 364. | jhaḷke
glitter, flow |
| 365. | jhāḍ
tree |
| 366. | jikar
remembrance, repetition of the name |
| 367. | jindā
a type of hermit |
| 368. | jivat
while alive, life, to live |
| 369. | jivāve
keeps alive, survives, revives |
| 370. | jo
if; see |
| 371. | jogā
understood |
| 372. | joine
having seen, having observed |
| 373. | jovūṅ
to see |
| 374. | joī
having seen, after seeing |
| 375. | joīe
see |
| 376. | jugat
method of worship |
| 377. | jugti
method, way, mode |
| 378. | jugtā
to worship in the desired way |
| 379. | juā
separate, distinct, detached |
| 380. | jāgtā
while remaining awake |
| 381. | jāl
deceit, fraud; net, web |
| 382. | jāp
word, zikr, remembrance |
| 383. | jāri
burns |
| 384. | jāshe
will go |
| 385. | jātāṅ
whilst going |
| 386. | jāī
after going |
| 387. | jāṅhi
where |
| 388. | jāṇe
knows |
| 389. | jāṇo
know, recognize, learn, understand |
| 390. | jāṇī
deliberately, knowingly |
| 391. | jāṇī ajāṇī
knowingly or unknowingly |
| 392. | jāṇī būjī
intentionally, knowingly, purposely, willingly |
| 393. | jāṇīe
know, perceive, understand |
| 394. | jīv jant
animals |
| 395. | jīv/jīvḍo
man, soul |
| 396. | jūvo
see |
| 397. | jūvā jūvṭo
gambling, game for money |
| 398. | jūṭh
false, lie |
| 399. | jūṭho
lier |
| 400. | jūṭhūṅ
lie, false |
K | |
| 401. | kabahū
never, sometimes |
| 402. | kahat kahat
while saying |
| 403. | kahiyūṅ
said, narrated |
| 404. | kahiā
said |
| 405. | kahāve
is called, is known as |
| 406. | kahī
call, say |
| 407. | kalap
yuga, a period of 4,320,000,000 years, era |
| 408. | kalī kāḷ
kali yug, the evils of kali yug |
| 409. | kam asīl
bad, evil, mean, of low level |
| 410. | kandkhaḍi
medicinal herbs |
| 411. | kaniyā
daughter, girl |
| 412. | kapaṭ
deceit, fraud |
| 413. | kapṭī
fraud, fraudulent, cheat, deceiver, spiteful |
| 414. | karam
deeds, fate, luck, destiny, predestination |
| 415. | karat
does |
| 416. | karaṇ
a period of 30 yugas; there are 30 yugas in a karaṇ |
| 417. | karhi
will do |
| 418. | kari
having done |
| 419. | karie
do |
| 420. | karsho
do |
| 421. | karsi
will do |
| 422. | kartap
deeds |
| 423. | kartav
deeds, action |
| 424. | karvat
saw |
| 425. | karvī/karvo
do |
| 426. | karṇī
actions, deeds |
| 427. | kashṭ
difficulty, hardship |
| 428. | kasṇī
test, trial |
| 429. | kaṭhan
hard, difficult, arduous |
| 430. | keheṇi
to say |
| 431. | kehi
how, in what way |
| 432. | kem
how? |
| 433. | kene
to anyone |
| 434. | kenī/keno
of anyone |
| 435. | kerī
of |
| 436. | kevū
to say |
| 437. | khalkat
creation, created, made |
| 438. | khanḍ vikhanḍ
from one area to another area |
| 439. | khanḍat
to break |
| 440. | khareā/khariā
was destroyed |
| 441. | khat
account book |
| 442. | khatravaṭ
characteristics of a khatrī (a caste) |
| 443. | khatrī
name of a caste of hindus |
| 444. | khaḍbaḍ
encumbrance, difficulty |
| 445. | khaṇ
moment, split of a second |
| 446. | khaṭ
six (6) |
| 447. | khed
jealousy |
| 448. | kheh
dust, clay, mud |
| 449. | khetar
field, land, farm |
| 450. | kheḍie
till, plough, cultivate |
| 451. | khoie
will lose |
| 452. | khādhe
in eating |
| 453. | khāeā
ate |
| 454. | khāro
salty |
| 455. | khāse
good, virtuous; will eat |
| 456. | khāshe
will eat |
| 457. | khāsiyat
attribute, quality |
| 458. | khātā
while eating; account-book |
| 459. | khāvūṅ
food, to eat |
| 460. | khāī
after eating |
| 461. | kirilā/kiriḍā
play, game, drama |
| 462. | kiriyā
actions, deeds, good deeds, religious deeds |
| 463. | kirtār
creator, doer |
| 464. | kiyāṅ lagaṇ
how long? till when? |
| 465. | koṭi
crore, ten million |
| 466. | krodh
anger |
| 467. | kuchhuk
some, little bit |
| 468. | kuvakhāṇvūṅ
to criticize, to look for fault |
| 469. | kāchā
raw, uncooked, immature |
| 470. | kāekūṅ
why? |
| 471. | kāhā
what |
| 472. | kāl
death; age, time |
| 473. | kām
carnal desires |
| 474. | kāsi/kāshi
name of a palce of pilgrimage in india |
| 475. | kāyā/kāeā
body |
| 476. | kāṅe
some, little bit, why |
| 477. | kāṇ
worry, care |
| 478. | kāṭh
wood |
| 479. | kīdhāṅ
done |
| 480. | kīnā
did, done |
| 481. | kītā
did, acted upon |
| 482. | kīṭ
rust |
| 483. | kūe
in the well |
| 484. | kūnchī
key |
| 485. | kūḍ
false, falsehood |
| 486. | kūḍī
false |
| 487. | kūṭe
beat, pound |
L | |
| 488. | laesi
will take |
| 489. | lagaṇ
till, until |
| 490. | lagvī taj
clean the parts of the body |
| 491. | lagār
a little |
| 492. | laheri
wave, ripple |
| 493. | lahiyā
obtained |
| 494. | lai
taking |
| 495. | lakhe
understand |
| 496. | lakheā
understood |
| 497. | lakhiyūṅ
written, is written |
| 498. | lakhsh/laksh
symbol, attributes; contemplation, thought |
| 499. | langeā
reached across to the other shore |
| 500. | lekhā
account; destiny, fortune |
| 501. | leshe
will take |
| 502. | let
with taking |
| 503. | levūṅ
take |
| 504. | linā
took |
| 505. | liyā lūpse
the water will reduce |
| 506. | lobh
greed |
| 507. | lok
universe, world, people |
| 508. | lokāṅ
people |
| 509. | lābh
benefit, profit |
| 510. | lāṅch
bribe |
| 511. | līo
take |
M | |
| 512. | ma
do not |
| 513. | mahant
great ascetic |
| 514. | mahimā
greatness, importance, significance, superiority |
| 515. | mahā pāp
great sin |
| 516. | malie
to get together, meet |
| 517. | mamtā
love |
| 518. | man
heart, mind |
| 519. | manvā
heart, mind |
| 520. | manḍhli
group, party |
| 521. | maram
secret, essence, truth, mystery |
| 522. | marshe
will die |
| 523. | masītā
mosque |
| 524. | mathe
by churning |
| 525. | matvārā
drunk, intoxicated |
| 526. | matā
intellect, sense, understanding, wit, fact |
| 527. | maṭeā/maṭiyā
was erased, was removed |
| 528. | maṭāeā
erased, removed |
| 529. | medān
field, ground |
| 530. | megh
cloud, rain |
| 531. | mehā
rain |
| 532. | mele
leave, abandon, shun, quit |
| 533. | melo
leave, quit, abandon |
| 534. | melī
dirty; having abandoned |
| 535. | melī kari
having left, having abandoned |
| 536. | memā/mahimā
importance, significance |
| 537. | meṭ
is removed, is finished, is annihilated |
| 538. | mili jāe
meets, mingles, mixes |
| 539. | miliyā
received, obtained |
| 540. | milāve
help to join |
| 541. | milī
together |
| 542. | miṭhḍī
sweet |
| 543. | mohol
palace |
| 544. | mohosar
easy means, easy way |
| 545. | mokh
salvation |
| 546. | mor
seal, stamp, gold coin |
| 547. | moro
tasteless |
| 548. | moḍhā
mouth |
| 549. | moṭero
big, elder |
| 550. | moṭo
big, great |
| 551. | moṭā
big, great |
| 552. | mugat
freedom, salvation |
| 553. | mugtā
free, independent |
| 554. | mukar
one who denies |
| 555. | mulāṅ
mullah, muslim clergy |
| 556. | māhādan
great day, the day of judgment |
| 557. | mānkhā
human being |
| 558. | mār
curse |
| 559. | mārag
way, path, road |
| 560. | mārie
kill |
| 561. | māro
kill, control |
| 562. | mās
months |
| 563. | mātā
mother |
| 564. | māyā
the love of the world |
| 565. | māṅhe
in, inside, within |
| 566. | māṅho māṅhe
amongst themselves, in, within |
| 567. | māṇak
pearl, gem, diamond, ruby |
| 568. | māṭī
dust, clay, mud |
| 569. | mūke
abandon, leave, shun |
| 570. | mūkh
mouth |
| 571. | mūl
price, deal, trade, worth |
| 572. | mūnḍh
foolish, ignorant |
| 573. | mūrkhāī paṇū
stupidity, foolishness |
| 574. | mūī
will die |
N | |
| 575. | nachintā
careless, ignorance, oblivion |
| 576. | najare
with eye |
| 577. | namo
bow |
| 578. | nar
imam; man, human |
| 579. | narkhūṅ
one who goes to hell |
| 580. | narsavādi
abstainer, recluse, one who shuns worldly pleasure |
| 581. | nathī
not |
| 582. | nav
nine (9); no |
| 583. | navāi
bathed |
| 584. | neḍā
near |
| 585. | nij
self, god |
| 586. | nindā
backbiting, gossip |
| 587. | nirdhār
surely, verily |
| 588. | nirgun
beyond attributes |
| 589. | nirinjan
unseen, invisible |
| 590. | nirmal
clean, pure |
| 591. | nirvāṇ
surely, definitely |
| 592. | nirākār
beyond form and figure |
| 593. | nische
surely, definitely |
| 594. | nisdin
night and day |
| 595. | nishṭe
surely, definitely |
| 596. | nit nit
daily, regularly |
| 597. | nitonit
always, regularly |
| 598. | niyam
law, custom, tradition |
| 599. | niyārā
unique; separate, far, different |
| 600. | nābhi
navel |
| 601. | nād
sound, name of a musical instrument |
| 602. | nād chhand
dance and singing |
| 603. | nāgā
naked |
| 604. | nāgā muni
naked hermit |
| 605. | nākhie
put |
| 606. | nāmā
name |
| 607. | nāmī
owner of the name, whose name is taken |
| 608. | nānero
small |
| 609. | nānā
small, young |
| 610. | nārī
woman |
| 611. | nāt
caste, community |
| 612. | nāī
after taking bath |
| 613. | nāṭak
drama, spectacle |
| 614. | nīj
always; own |
| 615. | nīlo
green |
| 616. | nīndrā
sleep |
| 617. | nīpaj
crop, yield, harvest, product |
| 618. | nīr
water, tears |
| 619. | nīsarie
to go out |
O | |
| 620. | ochhūṅ
less |
| 621. | ochre
says, speaks, talks |
| 622. | okhad
medicine, remedy, treatment |
| 623. | orat/uḍat
to fly, to control breath on the upper side, to raise hands etc |
| 624. | oḍkār
belch |
| 625. | oḷakhiyā
recognized |
P | |
| 626. | pachham
west |
| 627. | pad
status, place, position |
| 628. | paelī
first, of past life, of previous life |
| 629. | paglā
step |
| 630. | panchārī
talkative |
| 631. | panjbhū
five evil qualities |
| 632. | par gavan
illicit relationship with someone else’s wife |
| 633. | par nindāgārī
one who backbites, gossipmonger |
| 634. | par strī
someone else’s wife, other’s woman |
| 635. | param
big, eternal |
| 636. | parbhāt
morning |
| 637. | parbodhe
advises |
| 638. | parchā
facts, proofs, miracles, wonders |
| 639. | pargaṭ
manifest |
| 640. | parghaṭ/pragaṭ
manifest, apparent, evident |
| 641. | parharie
to abandon, to keep away, to shun |
| 642. | parkāshā/ parkāsā
light, bright, evident, illumination |
| 643. | parmā
miracles, wonders, facts |
| 644. | parmāṇ
proof, equal, proper |
| 645. | parmāṇe
accepts, according to |
| 646. | parmāṇiyā
obeyed, accepted |
| 647. | parmāṇo
accept, as per |
| 648. | parmāṇī
as per the right, clearly |
| 649. | parnāt
another caste, out of caste |
| 650. | parse
touches, feels |
| 651. | partak
manifest, clear, evident |
| 652. | partham/ pratham
firstly, first of all |
| 653. | parvareā
poured, came |
| 654. | pastāso
will regret, will repent |
| 655. | pasārā
expansion, profuseness |
| 656. | pasū/pashū
animal |
| 657. | pathrā
stone |
| 658. | patiaṇā
will be counted, will be accepted |
| 659. | patrā
pages, books of astrologers, almanac |
| 660. | paḍe
fall |
| 661. | paḍeā
read, studied, acquired knowledge |
| 662. | paḍiyā
fell |
| 663. | paḍī jaḍī
lying about |
| 664. | paṇ
but |
| 665. | pelā/paelā
first; of past life, of previous life |
| 666. | pero
wear |
| 667. | pervūṅ
to wear |
| 668. | phalegī
will come of age, will become mature, will reach age of maturity |
| 669. | phariyā
returned, turned away |
| 670. | phartāṅ
roaming |
| 671. | pharī
again |
| 672. | pharī vaḍiyā
returned, came again |
| 673. | pherā
cycle |
| 674. | phiri āve
roams and comes back |
| 675. | phiṭ
for shame, reproach, curse, imprecation |
| 676. | phulā
shows off |
| 677. | pichhe
after that |
| 678. | pinḍh
body |
| 679. | pitā
father |
| 680. | pivat
drinks |
| 681. | pothi patrā
big books |
| 682. | pothā
books, bundle of books |
| 683. | potāno
of one’s own |
| 684. | poṅcheā
reached |
| 685. | prabhāt
morning |
| 686. | pragaṭ
manifest, apparent, evident |
| 687. | pratham
first of all |
| 688. | prem
love |
| 689. | prāṇ
soul, spirit, life |
| 690. | prāṇī
creature, man, animal |
| 691. | puje
worships, follows, obeys |
| 692. | pujie
worship |
| 693. | puni
again |
| 694. | purakh
the perfect man, man, husband |
| 695. | pure
fulfills |
| 696. | putar/putra
son |
| 697. | pāchho
return, again |
| 698. | pāchhūṅ
return, behind |
| 699. | pāghḍī
turban |
| 700. | pāhāṇ
mountain |
| 701. | pāke
will ripen, will mellow |
| 702. | pākhanḍ
fraud, deceit, tricks |
| 703. | pākhanḍī
fraudulent, deceiver, trickster |
| 704. | pākhāṇ
stone |
| 705. | pāme
will obtain, obtains, will get, will receive |
| 706. | pāmeo
obtained |
| 707. | pāp
sin |
| 708. | pāre
follow, obey, act upon |
| 709. | pārkī
not one’s own, belonging to another |
| 710. | pārkū
of others |
| 711. | pāse
near |
| 712. | pātī
portion, due, part |
| 713. | pāve
obtains, gets |
| 714. | pāvūṅ
to give water, to offer water |
| 715. | pāḍe
follow, obey, act upon |
| 716. | pāḍosī
neighbour |
| 717. | pāḷo
follow, obey |
| 718. | pāḷvī
should follow, should obey, should observe |
| 719. | pāḷī
following, rearing |
| 720. | pāṅch
five (5), five evil qualities |
| 721. | pāṅchmo
fifth |
| 722. | pāṅkhe
without |
| 723. | pāṇī
water |
| 724. | pīne
after drinking |
| 725. | pūraṇ
complete |
| 726. | pūriyā
generations, ancestry, descendants |
R | |
| 727. | rachie
remain engrossed, remain busy |
| 728. | radeh
heart |
| 729. | rahat/rahet
remains |
| 730. | rahese
will remain |
| 731. | rahevūṅ
to remain |
| 732. | rahie
remain |
| 733. | rahiyā
remained |
| 734. | rakhe
lest, may it not be, probably, perhaps |
| 735. | ramie
play |
| 736. | ranj
slightly; sadness, unhappiness |
| 737. | ras
interest, passion, desire |
| 738. | rasnā
tongue |
| 739. | ratan
jewel |
| 740. | ratī
small portion, tiny |
| 741. | raṇkār
echo |
| 742. | raṭat
having remembered, having taken the name |
| 743. | raṭe
remembers, take the name |
| 744. | reheṇī
to act upon; night |
| 745. | rikhīsaro
believers, momins |
| 746. | rotā
whilst crying |
| 747. | rukhī
saint |
| 748. | rāche
to be engrossed, to be preoccupied, to be busy |
| 749. | rāchī
to become busy, to be engrossed |
| 750. | rākhe
keep |
| 751. | rākho
keep, take care |
| 752. | rākhvī
to keep |
| 753. | rāte
at night |
| 754. | rāī
little bit, small part, mustard |
| 755. | rīs
anger, displeasure, jealousy |
| 756. | rūpā
form, guise, garb |
| 757. | rūḍo
beautiful, nice |
S | |
| 758. | sabad/shabad
name, word, ism-e-azam, bol |
| 759. | sadā
always |
| 760. | sagā sāvgā
relatives |
| 761. | sahevūṅ
to bear, to tolerate |
| 762. | sahie
tolerate, bear |
| 763. | sahī
true, surely |
| 764. | sahū/saū
all, everyone, each one |
| 765. | sakal
all |
| 766. | samar
fruit, provisions of virtuous deeds for a journey |
| 767. | samaraṇ
remembrance |
| 768. | samaraṇī
rosery, tasbih |
| 769. | sambhāro
remember |
| 770. | same
time |
| 771. | samjāveā
explained, persuaded |
| 772. | sampat
wealth |
| 773. | samān
same, equal |
| 774. | sang
company, together |
| 775. | sangate
in the company of |
| 776. | sangā
company, companion |
| 777. | sanjā
sign, recognition, twilight |
| 778. | sansā
doubt, apprehension |
| 779. | sansār
world |
| 780. | sansārā
world, worldly |
| 781. | santā
saint, ascetic |
| 782. | sarajiyā
created |
| 783. | sariyā
fulfilled, completed |
| 784. | sarkhūṅ
same |
| 785. | sarmā/sharmā
is shy |
| 786. | sarva
all |
| 787. | sarīkhā
similar, equal, alike |
| 788. | sarūpā
beautiful, good |
| 789. | sat sabad
true name, ism-e-azam, bol |
| 790. | sate
with truth, truthfully |
| 791. | satgur
true guide, best guide |
| 792. | sathrūṅ
difference, to think different |
| 793. | satī
virtuous, beloved, devotee, momin |
| 794. | savrāth/ savārath
selfishness |
| 795. | savād
taste, flavour |
| 796. | savāgi/savāngi
actor, conjurer, juggler |
| 797. | seheje
by itself, easily |
| 798. | sesṭ
best, supreme |
| 799. | sevā
service |
| 800. | shikhāmaṇ
teaching, advice |
| 801. | sikhe
with, obtained, having obtained |
| 802. | siri
sweet flow |
| 803. | so
one hundred (100) |
| 804. | sodhe
searches, looking for |
| 805. | sodho
search |
| 806. | soi
the same one |
| 807. | sove
sleeps |
| 808. | soāve
like, love |
| 809. | srevjo
obey, follow |
| 810. | strī/istrī
woman, wife |
| 811. | subhar
brimful, full |
| 812. | sujat
insight |
| 813. | sukarmī
one who does good deeds |
| 814. | sukham
fine, light, delightful, pleasant |
| 815. | sukhmaṇā
name of a vein; shushumṇā |
| 816. | sukrit
good deeds |
| 817. | suni
hollow, lacking substance |
| 818. | suphal
good deeds, beneficial, advantageous |
| 819. | supātre
to the deserving person ie imam |
| 820. | surat
thought, contemplation, concentration |
| 821. | surti
thought, concentration, contemplation |
| 822. | suṇo
listen |
| 823. | sāchī
true, truth |
| 824. | sāchūṅ
true, truth |
| 825. | sādh
saint |
| 826. | sādhan
efforts, instrument, means, endeavour |
| 827. | sāgar
ocean |
| 828. | sāhebjī
imam, mawla, lord |
| 829. | sāmbhḷe
listens, hears |
| 830. | sāmbhḷo
listen, hear |
| 831. | sānj
evening |
| 832. | sāp/sāṅp
snake |
| 833. | sāri
good |
| 834. | sāṅiyāṅ
beloved, lord |
| 835. | sāṅkh
goodwill, credit, sign, symbol, proof, mention |
| 836. | sāṅkhī
after tolerating |
| 837. | sāṇ
understanding, comprehension |
| 838. | sīje
obtained |
| 839. | sīlvantī
virtuous, pious |
| 840. | sīsā
glass, mirror |
| 841. | sūi
asleep |
| 842. | sūj
understanding |
| 843. | sūr
sun |
| 844. | sūtak
physical impurity |
T | |
| 845. | taji
having left, having shunned, having abandoned |
| 846. | tajo
shun, leave, quit |
| 847. | tamo
you |
| 848. | tamākū
tobacco |
| 849. | tamārā
your |
| 850. | tan
body, being |
| 851. | tapāsī
having verified, having scrutinized, having searched |
| 852. | tarasyā
thirsty |
| 853. | tareā/tariyā
saved, reached the other shore, obtained salvation |
| 854. | tarpan
religious rites and ceremonies |
| 855. | tarsi
will go across |
| 856. | tarve
to go across, to cross |
| 857. | taṇā/taṇo/taṇī
of |
| 858. | te
he, they |
| 859. | tej puj
flood of light |
| 860. | tene
to him |
| 861. | tenā
his |
| 862. | tenī
his/her |
| 863. | tevūṅ
like that, like this |
| 864. | teṇe
he/she |
| 865. | thakī
from |
| 866. | thar
stable, steady, firm, unshakable |
| 867. | thothā
hollow, devoid of any substance |
| 868. | thā/thāh
depth, bottom of a vessel, base |
| 869. | thāe
will be |
| 870. | thāese
will become |
| 871. | thāpaṇ
trust, deposit |
| 872. | thāshe
will be, will happen, will become |
| 873. | thāsho
you will become |
| 874. | thāvūṅ
to become |
| 875. | til
sesame seed |
| 876. | tin
he/she |
| 877. | tinkū
to him/her |
| 878. | tirath
places of pilgrimage for the hindus |
| 879. | tiskā
his/her |
| 880. | tiyāṅ
there |
| 881. | to bī
even then, in spite of it |
| 882. | toe
then too, in spite of that, even then |
| 883. | tol
equal to |
| 884. | toḍe tānā
breaks the tune, plays the tune |
| 885. | traṇ
three (3) |
| 886. | traṭ
shore of river |
| 887. | trikūṭi
the confluence of inglā, pinglā and sukhmanā |
| 888. | truṭe
breaks |
| 889. | trāgḍā
threads, sacred threads worn by the hindus |
| 890. | tuj
you |
| 891. | tā sūṅ
with him |
| 892. | tāko
it, him |
| 893. | tāre
then, at that time |
| 894. | tāri/tāḍi
contemplation, thought, concentration |
| 895. | tāsūṅ
with him/her, to him/her |
| 896. | tāte
at that time, in that |
| 897. | tāṅ hi
to him, there |
| 898. | tūr
flageolet, flute |
| 899. | tūrā
the sound of flageolet |
| 900. | tūṭshe
will break |
Ṭ | |
| 901. | ṭalshe
will be removed, will be eliminated, will come to an end |
| 902. | ṭherāve
concentrates, establishes |
| 903. | ṭhor
steady, firm |
| 904. | ṭhāgā
fraudulence, fraud, deceit |
| 905. | ṭhām
place, status, residence |
| 906. | ṭoṇā ṭāmaṇ
amulet, charm, sorcery, to cast a spell, black magic |
| 907. | ṭāḷī
having removed |
U | |
| 908. | uchhīnū
something borrowed on the promise of returning soon, credit, loan, to borrow, something taken as a loan or credit |
| 909. | udhār
something taken on credit or on loan |
| 910. | udhāro
something brought on credit |
| 911. | uge
rise, grow |
| 912. | ughāḍvī
to open, to uncover, to reveal |
| 913. | undā/unḍā
deep |
| 914. | unmuni
height of contemplation, climax of meditation |
| 915. | unte
on them, for them, from them |
| 916. | upgār/upkār
obligation, help, favour |
| 917. | upje
will grow, will rise, will be created, is born |
| 918. | upjeā
was born, rose |
| 919. | upkār/upgār
obligation, help, favour |
| 920. | uprā uprī
one after another, repeatedly, incessantly |
| 921. | upvāsī
fasting, abstinent, pious |
| 922. | upāī
solution, cure, remedy |
| 923. | uttam
best, superior |
| 924. | uṇād
without beginning |
V | |
| 925. | vachan
word, farman, saying, teaching, advice |
| 926. | vachane
according to the farman, according to the teachings |
| 927. | vachhḍā
calf |
| 928. | vahāṇ
boat, ship |
| 929. | vajāḍe
sounds, plays |
| 930. | vakhat
time |
| 931. | vakhat veḷā
fixed time of the prayers |
| 932. | vakhāṇvūṅ
to praise |
| 933. | vakro
sell, trade |
| 934. | varadh
increase |
| 935. | varas
year |
| 936. | varat
discipline, fasting |
| 937. | varie
accept |
| 938. | vas/vash
control |
| 939. | vast
thing |
| 940. | vastra
dress |
| 941. | vaḍerī
big, elder |
| 942. | vaḍā/vaḍo
big, elder |
| 943. | vaḍāi
greatness, significance |
| 944. | vaḍāipaṇā
lofty position, high position |
| 945. | vaṇ
without |
| 946. | vaṇ dehā
without body |
| 947. | vaṇ gāḷiyo
without filtering |
| 948. | vaṇ pirse
without being served, before serving |
| 949. | ve
he/she |
| 950. | vechvūṅ
to sell |
| 951. | ved
religious books, holy scriptures of hindus, books of wisdom |
| 952. | ved shāstra
religious books |
| 953. | vese
in the guise of, in the garb of |
| 954. | veāpak/vyāpak
spread |
| 955. | veḷā
time, era, period |
| 956. | vich
inside, in |
| 957. | vichārā
thought, contemplation |
| 958. | vichārī
after thinking |
| 959. | vichārīne
having thought, having contemplated |
| 960. | vidhi
method, way |
| 961. | vikaṭ
difficult, arduous |
| 962. | vimāsī
after thinking |
| 963. | visvāsghāt
breach of trust, betrayal |
| 964. | visvāsā
belief, trust, faith |
| 965. | vite
passed |
| 966. | viyāj
usury |
| 967. | vohoṇā
without, devoid of |
| 968. | vāchā
promise, word of honour |
| 969. | vād
opposition, fight, quarrel |
| 970. | vādege
will fight, will oppose, will quarrel |
| 971. | vāek
farman, advice, words, teachings |
| 972. | vāje
plays, sounds |
| 973. | vāpareā/ vāpariyā
spread, flourished, thrived, prospered |
| 974. | vāpeo/vāpiyo
spread, flourished, thrived, prospered |
| 975. | vāramvārā
repeatedly, time and again |
| 976. | vāre
stop, prevent |
| 977. | vāro
stop, prevent, prohibit |
| 978. | vārovār
repeatedly, again and again |
| 979. | vārtā āviyā
have been preventing, have been dissuading |
| 980. | vās
place, abode, residence, fragrance |
| 981. | vāsā/vāso
place, abode, residence |
| 982. | vāt
talk, back-biting |
| 983. | vāvshe
will sow |
| 984. | vāḍhie
cut |
| 985. | vāṅ
that, of that place |
| 986. | vāṅche
reads, to read |
| 987. | vāṅkī
crooked |
| 988. | vāṭ
way, path, road |
| 989. | vīchhū
scorpion |
| 990. | vīr
brother, brave |
| 991. | vīrlā
hardly anyone, brave |
| 992. | vīrā
brother |